NURDOR na Sajmu knjiga predstavlja izdanje „Specifičan bol u detinjstvu“

by | oktobar 18, 2013

Nacionalno udruženje roditelja dece obolele od raka (NURDOR) predstavlja četiri nove publikacije na ovogodišnjem 58. Međunarodnom sajmu knjiga, u Hali 4 Beogradskog sajma. Knjige su namenjene deci i mladima obolelim od raka, roditeljima, medicinskom osoblju pedijatrijskih hemato-onkoloških odeljenja i široj javnosti. Po prvi put na srpskom jeziku pojavljuje se studija posvećena onkološkom bolu „Specifičan bol u detinjstvu za razumevanje patnje u pedijatriji“ autora dr Dorele Skarponi, psiho-onkologa.

knjiga -Specifican bol

Knjiga „Specifičan bol u detinjstvu“ jedinstvena je zbirka radova eminentnih italijanskih stručnjaka iz oblasti pedijatrijske psiho-onkologije, namenjena timovima koji deluju na pedijatrijskim hematoonkološkim odeljenjima, lekarima, psiholozima, medicinskom osoblju, vaspitačima i nastavnicima ali i roditeljima obolele dece i široj čitalačkoj javnosti koju interesuju složeni fizički, psihološki, socijalni, duhovni i nadasve egzistencijalni problemi obolele dece i njihovih porodica kada se nađu na putu teške ljudske drame koju izaziva maligna bolest.

Promocija knjige održaće se u sredu, 23. oktobra u 15 sati u prostorijama udruženja NURDOR, Bulevar vojvode Mišića 37, Beograd.

Pored ove knjige, NURDOR predstavlja i svoje tri publikacije: „Maca u dućanu“, namenjene deci i svima „koji su uspeli da u sebi sačuvaju slatku radoznalost i žudnju za životom“. Priručnik za mlade „Tumori i leukemije“, namenjen adolescentima koji se leče od malignih bolesti i dvojezične bajke Careve uši, prve knjige nastale iz pera dece koja se leče na hemato-onkološkim odeljenjima.

Za mladog pacijenta teško stanje i hronične smetnje deo su svakodnevnog života. Takva svakodnevica ispunjena je bolnim opažanjima, strahom, bojazni od odvajanja“, kaže Dorela Skarponi.

Onkološki bol u detinjstvu uvek je svojevrstan bol. Prati ga fantazmatični svet čije strahote i košmari nadmašuju sve druge vrste bola. On se dugo pamti, unoseći nemire pri svakom prisećanju deteta. Knjiga je za svaku preporuku stručnim službama u terapijskom, rehabilitacionom i istraživačkom smislu”, izjavio je prof. Svetomir Bojanin, neuropsihijatar.

Prevod knjige je volonterska aktivnost nastavnika i studenatkinja master studija generacije 2012/2013. katedre za italijanski jezik i književnost Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, na čelu sa profesorkom Julijanom Vučo i doktorantkinjom, lektorkom Jelenom Drljević.

Pored navedenih publikacija, posetioci Sajma knjiga imaće priliku da na štandu NURDOR-a kupe liciderske kolačiće, majice i kape i na taj način daju svoj lični doprinos borbi protiv raka kod dece.

Tagovi: